ようこそ、東京都新宿にある韓国語の無料相談所へ!

韓国語の無料相談所は純粋に韓国語を勉強する方のために作られたWEB専用の無料相談所です。
会員登録など一切必要ありません。今までいちいち入力していたお名前や住所の入力といった煩わしい登録作業も必要ありません。
使い方も本当に簡単です!
韓国語翻訳や韓国語通訳、韓国ビジネスのことなどお気軽にご相談してください。

韓国語翻訳や韓国語通訳、韓国語についての無料相談受付中! WEB専用

韓国の小説

ページ情報

ニックネーム あんな 日付16-04-15 00:21 アクセス数5,862 コメント1

本文

韓国小説を読んでいるものです。

次の文章の凡その意味を教えていただければ、と思います。

바야흐로 죽으면서 살고 있다가도 없는 것이니
누가 과연 참이고 누가 거짓일 것인가.

コメント一覧

韓国コム様のコメント

韓国コム 投稿日:

あんな様

こんにちは

早速ですが、次の訳でいかがでしょうか

**韓国語*************************************
바야흐로 죽으면서 살고 있다가도 없는 것이니
누가 과연 참이고 누가 거짓일 것인가.
********************************************
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
**日本語①************************************
いままさに、死に向かいながら生き、あってもないようなこと
果たして誰が真で誰が偽であるのだろうか
********************************************

個人的には次の訳もありだと思います。
**日本語②************************************
いままさに、死に向かいながら生き、あってもないようなこと
果たして何が真で何が偽であるのだろうか
********************************************


朴趾源氏の熱河日記は韓国国内でも20以上の訳文があるほど(原文は漢字)非常に奇妙な文章です。
当時の韓国語の独特な表現を訳すのには苦労すると思います。
ぜひ、あんな様には頑張っていただきたいですね


일체 세간의 가지가지 사물이 아침엔 피었다가 저녁엔 시들고
어제 부자가 오늘은 가난하고
갑자기 젊었다가 갑자기 늙는 것이 꿈속의 꿈 이야기로서,
바야흐로 죽으면서 살고 있다가도 없는 것이니,
누가 과연 참이고 누가 거짓일 것인가.
- 박지원 열하일기中-

上記の文を読んでいると般若心経の色即是空、空即是色を思い出します。
「この世にあるすべてのものは因と縁によって存在しているだけで、その本質は空であるということ。
また、その空がそのままこの世に存在するすべてのものの姿であるということ」を表現しようとしているのではないでしょうか
もしかしたら朴趾源氏は般若心経の影響を受けているかもしれませんね

少しでも参考になれれば嬉しいです。

韓国語翻訳や韓国語通訳、韓国語についての無料相談受付中! WEB専用 一覧

すべての相談数 17 件 / 1 ページ
韓国語翻訳や韓国語通訳、韓国語についての無料相談受付中! WEB専用 一覧へ戻る
番号 タイトル ニックネーム 日付 アクセス数
17 客家のことば「食得肥来 走得痩」 인기글 影ちゃん 11-21 3318
16 답변글 Re: 客家のことば「食得肥来 走得痩」 コメント1 인기글 韓コム 11-22 2963
15 亡父の友人を何とお呼びするか教えてください 인기글 suijun 09-15 3143
14 답변글 Re: 亡父の友人を何とお呼びするか教えてください コメント3 인기글 韓コム 09-16 3679
13 韓国語ビジネス会話について 인기글 max 09-10 3133
12 답변글 Re: 韓国語ビジネス会話について 인기글 韓コム 09-13 1840
11 翻訳、通訳の資格について コメント1 인기글 わき 07-03 4038
10 답변글 Re: 翻訳、通訳の資格について 인기글 韓コム 08-19 1861
閲覧中 韓国の小説 コメント1 인기글 あんな 04-15 5863
8 답변글 Re: 韓国の小説 인기글 韓コム 08-19 1744
7 パッチムの濃音化について コメント3 인기글 ねこ 03-30 9053
6 답변글 Re: パッチムの濃音化について 인기글 韓コム 09-20 1752
5 韓国語なんですけど…なんて書いてあるのか教えて下さい! コメント2 인기글Attachments fucco 01-17 4361
4 답변글 Re: 韓国語なんですけど…なんて書いてあるのか教えて下さい! 인기글 韓コム 09-20 1817
3 韓国語の翻訳で一番おすすめのアプリやサイトを教えてください コメント3 인기글 メイ 01-14 6544
2 답변글 Re: 韓国語の翻訳で一番おすすめのアプリやサイトを教えてください 인기글 韓コム 09-20 1773
1 韓国語翻訳や韓国語通訳、韓国語についての無料相談所がオープンしました! 인기글 韓コム 01-09 2665
掲示板検索